So, a week from today we begin using the new translations ("we" in this case being not just Catholics but Latin Rite Catholics). I'm wondering how much and how effectively other parishes have been preparing for this. In my case, I think not so well, unless it's been different at other Masses besides the one I normally attend.
Our pastor is a very fine priest, but he's also a very down-to-earth sort of guy whom one suspects did not really enjoy his theology studies. His discussion of the changes has not gone much past pointing them out: "We used to say this, and now we're going to say that." I get the feeling that he sees them as being more or less arbitrary, and that he's a bit annoyed at having to bother with them. So I'm expecting a somewhat rough transition.
On the other hand, I saw the bulletin of another local parish the other day, and there was a very good discussion there of what was changing and why. (It's possible there could have been something like that in my parish bulletin, because I don't always look at it.) What about your parish?
I think it will all be fairly anticlimactic, really. I don't think either the alarm and despair of the liturgical modernists or the triumph of the traditionalists is really justified, though I do certainly think these translations are, for the most part, a step in the right direction.
Leave a comment