I'm not sure when the word "issue" became a synonym for "problem." I know I first heard it when I worked for a high-tech company. In meetings with technical support, we would have a list of "issues" to be addressed. I think it was later that I heard it used to describe personal problems, as in "He has some anger issues." And maybe it originated in psychology, I don't know.
Over the years it's gotten on my nerves, because it seems a sort of euphemism: we don't actually have problems that need to be solved, we just have issues that need to be worked out. And if it's not a euphemism it's a pointless substitute for a perfectly good word.
But one place I never expected to hear it is in the Bible. I was shocked to find this in the reading from Acts for Friday May 21: the Roman official Festus says that the Jewish leaders "had some issues with [Paul] about their own religion." This was in Magnificat (the magazine). I'm not sure which translation it is. Surely it hasn't been there for very long?!–I think I would have noticed it before. Anyway, I have issues with it.
Leave a reply to Mac Cancel reply