"They might, he said, come out to Vienna."
That's from the Auden biography I'm reading. It's 1937 (I think) and "they" is Auden and Christopher Isherwood.
It always amuses me that the English seem generally to refer to any travel abroad as going "out." The direction doesn't matter: out to Canada, out to Australia. And as in this case maybe only over to the continent. (Americans are more likely to say "over" to some other country. Or perhaps "down" for south and "up" for north.) It's as if England is, naturally, the center, and to go anywhere else one must (obviously!) go out from the center. I first heard it from the Bonzo Dog Band, when they sang about "Hunting Tigers Out In India."
Judging by some of the contemporary British crime dramas I watch, they're still doing it: some criminal has "gone out to Spain" to spend the fortune he made from selling drugs or some other illegal activity, or a detective has retired there.
Leave a reply to Mac Cancel reply